Jump to content

м/с "Дневник будущего" / "Mirai Nikki" / "Future Diary" , 2011


Atashka-56
 Share

Recommended Posts

Дневник будущего / Mirai Nikki / Future Diary

[imgr]http://pic.dagtk.net/x/1/c91907/md_6020c8c1.jpg[/imgr]

 

Год выпуска: 2011

Страна: Япония

Жанр: приключения, мистика, драма

Тип: TV

Продолжительность: 26 эп. по 24 мин.

Режиссер: Хосода Наото

 

Описание: 14-летний Юкитэру Амано жил одиночкой, без особого родительского внимания, никого не трогая и считая себя лишь наблюдателем окружающего мира. А что за наблюдатель без путевого журнала или хотя бы дневника? Вот Юкки и вел его регулярно на мобильном телефоне, заслужив в школе репутацию безобидного дурачка. Но мнение окружающих героя не волновало, ибо по душам он общался лишь с воображаемым другом Дэусом, по профессии – богом нашей Вселенной. Бог любил простого японского парня и часто делился с ним мудрыми мыслями. Да только зря Амано однажды ляпнул, что ему скучно!

Ищите и обрящете! В итоге телефон бедного школьника обрел способность предсказывать события и превратился в «дневник будущего», а сам главный герой стал участником «королевской битвы». По замыслу Дэуса двенадцать обладателей «дневников» должны за 90 дней познакомиться и уничтожить друг друга, чтобы остался только один – он и сменит бога на посту, став новым Создателем. Конечно, проще счесть подобное больной фантазией – но тип, что пришел убивать Амано, думал по-другому. Парень спасся лишь с помощью симпатичной одноклассницы Юно – как выяснилось, тоже участницы Игры! Давай, Юкки, на Дэуса надейся, а сам не плошай!

 

Качество: HDTVRip (DS of [Leopard-raws])

Тип релиза: Без хардсаба

Формат видео: AVI

Энкод: Buka63 [sora]

Видео: XviD, 704x396, ~1335 kbpc, 23,976 fps

Аудио 1: MP3, ~160 kbps, 48000 Hz, 2 ch., язык русский (в составе контейнера); озвучка: двухголосая Eladiel & Jam

Аудио 2: MP3, ~160 kbps, 48000 Hz, 2 ch., язык русский (в составе контейнера); озвучка: двухголосая comina & Flame

Аудио 3: MP3, ~160 kbps, 48000 Hz, 2 ch., язык японский, оригинал

Субтитры: SRT, внешние; язык субтитров русский; перевод: Dreamers Team (серии 01-13), Advantage (серии 14-26)

 

[spoiler=Скриншоты]http://pic.dagtk.net/x/1/1f0ada/md_ca4a67fb.jpg http://pic.dagtk.net/x/1/04c473/md_6c25634b.jpg http://pic.dagtk.net/x/1/819752/md_c3e33e6c.jpg http://pic.dagtk.net/x/1/47243c/md_ade421ae.jpg http://pic.dagtk.net/x/1/b8a266/md_9b30ad3e.jpg http://pic.dagtk.net/x/1/b52bec/md_56c9a8f8.jpg http://pic.dagtk.net/x/1/c94656/md_447aff03.jpg

 

 

Список эпизодов:

01. Начало игры

02. Условия договора

03. Первые неудачи

04. Рукописный ввод

05. Голосовая заметка

06. Беззвучный режим

07. Гудок

08. Новая модель

09. Номер заблокирован

10. Будущая семья

11. Обслуживание прекращено

12. Вне зоны действия сети

13. Вызов запрещён

14. Форматирование памяти

15. Тариф "Влюблённые"

16. Ремонт

17. Тариф "Родные люди"

18. Пересечение линий

19. Стереть все сообщения

20. Передача данных

21. Пин-код

22. Обрыв связи

23. Разрыв договора

24. Восстановление данных

25. Перезагрузка

26. Определения

 

Субтитры в папке на фтп

Edited by Atashka-56
Link to comment
Share on other sites

KILLZONE, Зачем писать аниме это же итак понятно)) никто нигде в инете не пишет, я просто копирую описание и вставляю, мало ли вдруг слово аниме кого то пугает :D
Link to comment
Share on other sites

Atashka-56, мне то все равно просто это нужно для корректного поиска "ФИЛЬМОВ по Жанрам" !

было бы удобно пользователю сортировать в поиске по жанрам Аниме список.

Edited by KILLZONE
Link to comment
Share on other sites

было бы удобно пользователю сортировать в поиске по жанрам Аниме список.
так это в тегах добавлять нужно, а не в жанрах, я так думаю...
Link to comment
Share on other sites

KILLZONE, В чём то ты прав, но столько выложено на форуме аниме на много больше половины не написано в аниме жанре, теперь всё искать и исправлять думаю не вариант, не легче просто в расширенном поиске искать "Как темы" и выйдет на много больше список анимешек ведь почти в каждой теме аниме пишут слово аниме :D я лично никогда не пользовался верхним разделом "Фильмы" даже не знал что там есть жанры по списку))
Link to comment
Share on other sites

Atashka-56, посмотри конец в манге, в сериале его немного изменили! видимо хотели оставить интригу для второго сезона, в дневнике у него вроде как в конце сериала написано, "она жива" или что-то типа того....
Link to comment
Share on other sites

В последней серии в конце после титров показали телефон и что то там изменилось

про это я и пишу

в конце сериала написано, "она жива" или что-то типа того....

а в манге полностью конец расписан, счастливый он в общем!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...